Sidan 2 av 2 FörstaFörsta 12
Resultat 16 till 17 av 17
  1. #16
    Odalbonde Stahlhelms avatar
    Reg.datum
    2008 Jul
    Inlägg
    10
    Rykte
    10
    Tack
    0
    Tackad: 0 gånger i 0 inlägg
    Citat Ursprungligen postat av Tysker Visa inlägg
    Erst das Orginal in althochdeutsch und darunter die deutsche Übersetzung.
    In der Tat wusste ich diese Form der/-s Schrift/Deutsch bis Dato nicht. Daher entnehm ich falsches vorweg schreiben von mir.

    Dazu habe ich was gefunden und vielleicht kann das jemand übersetzen :)

    <DE LEONE> Hier begin ih einna reda umbe diu tier uuaz siu gesliho bezehinen. Leo bezehinet unserin trohtin turih sine sterihchi. Unde bediu uuiret er ofto an heligero gescrifte genamit. Tannan sagit iacob to er namæta sinen sun iudam. Er choat: iudas min sun ist uuelf des leuin. Ter leo hebit triu dinc ann imo, ti dir unserin trotinin bezeichenint. Ein ist daz soser gat in demo uualde, un er de iagere gestincit, so uertiligot er daz spor mit sinemo zagele, ze diu daz sien ni ne uinden. So teta unser trotin to er an der uuerilte mit menischon uuaz, ze diu daz ter fient nihet uerstunde, daz er gotes sun uuare.

  2. #17
    Bärsärk mafaldas avatar
    Reg.datum
    2007 Apr
    Inlägg
    230
    Rykte
    148
    Tack
    0
    Tackad: 0 gånger i 0 inlägg
    De Leone ist lateinisch und bedeutet über den Löwen. Der Rest ist Althochdeutsch und scheint irgendeine tierfabelartige Beschreibung des Löwen mit christlichem Hintergrund zu sein.(Frage: Was hat das mit dem Hildebrandslied zu tun? Davon abgesehen, dass beides Althochdeutsch ist.)

Sidan 2 av 2 FörstaFörsta 12

Bokmärken

Behörigheter för att posta

  • Du får inte posta nya ämnen
  • Du får inte posta svar
  • Du får inte posta bifogade filer
  • Du får inte redigera dina inlägg
  •